Categories: Blog

by Patryk Olszewski

Share

Categories: Blog

by Patryk Olszewski

Share

Mini-słownik niderlandzki: zwroty, które realnie się przydają

Nie musisz mówić płynnie po niderlandzku, żeby dogadać się w Holandii. Wystarczy kilka krótkich zdań: do kupienia biletu, zapytania o kierunek, poproszenia o paragon czy sprawdzenia ceny. Poniżej znajdziesz zwięzły mini-słownik do dwóch sytuacji, które trafiają się najczęściej: komunikacja i sklep.

Wymowa i „haczyki”, które ułatwiają życie

Najważniejsze zasady w praktyce

  • G / ch brzmi jak chrapliwe „ch” (gardłowo): goed, graag.
  • J często jak polskie „j”: ja (tak).
  • UI to dźwięk „pomiędzy” (trudny), ale ludzie zrozumieją nawet uproszczenie: huis (dom).
  • R bywa „gardłowe”, ale nie przejmuj się akcentem — liczy się komunikat.

Pro tip

Wypowiadaj krótko i wyraźnie. Jeśli nie jesteś pewien, dodaj na końcu: alstublieft (proszę) lub dank u wel (dziękuję) — działa jak „smar” w rozmowie.

Zwroty uniwersalne (działają wszędzie)

  • Hallo / Hoi — cześć / dzień dobry (neutralnie, nieformalnie)
  • Goedemorgen — dzień dobry (rano)
  • Goedemiddag — dzień dobry (po południu)
  • Goedenavond — dobry wieczór
  • Tot ziens — do widzenia
  • Alsjeblieft — proszę (do osoby „na ty”)
  • Alstublieft — proszę (grzeczniej / formalnie)
  • Dank je wel — dziękuję (nieformalnie)
  • Dank u wel — dziękuję (formalnie)
  • Graag gedaan — nie ma za co
  • Sorry — przepraszam (często używane)
  • Excuseer — przepraszam (bardziej „oficjalnie”)
  • Ik begrijp het niet — nie rozumiem
  • Kunt u dat herhalen? — czy może Pan/Pani powtórzyć?
  • Langzamer, alstublieft — wolniej, proszę
  • Spreekt u Engels? — czy mówi Pan/Pani po angielsku?

Komunikacja: bilety, przystanki, kierunek

Na przystanku i w pojeździe

  • Waar is de halte? — gdzie jest przystanek?
  • Welke bus/tram gaat naar …? — który autobus/tramwaj jedzie do …?
  • Gaat dit naar het centrum? — czy to jedzie do centrum?
  • Hoe laat vertrekt de bus? — o której odjeżdża autobus?
  • Hoe laat komt de trein aan? — o której przyjeżdża pociąg?
  • Is dit de juiste richting? — czy to dobry kierunek?
  • Waar moet ik uitstappen? — gdzie mam wysiąść?
  • De volgende halte, alstublieft — następny przystanek, proszę

Bilety i taryfy

  • Ik wil een kaartje naar … — poproszę bilet do …
  • Enkele reis — bilet w jedną stronę
  • Retour — bilet w obie strony
  • Dagkaart — bilet dzienny
  • Hoeveel kost het? — ile to kosztuje?
  • Kan ik met pin betalen? — czy mogę zapłacić kartą?

Gdy coś się sypie: opóźnienie, zmiana peronu

  • Is er vertraging? — czy jest opóźnienie?
  • De trein is geannuleerd — pociąg został odwołany
  • Welk perron? — który peron?
  • Het perron is gewijzigd — peron został zmieniony
  • Waar is de uitgang? — gdzie jest wyjście?

W sklepie: wybór, ceny, rozmiary, płatność

Podstawy: wejście, pytanie o pomoc

  • Ik ben gewoon even aan het kijken — tylko się rozglądam
  • Kunt u me helpen? — czy może mi Pan/Pani pomóc?
  • Waar kan ik … vinden? — gdzie znajdę …?
  • Hebben jullie dit ook in een andere maat? — czy macie to w innym rozmiarze?
  • Hebben jullie dit ook in een andere kleur? — czy macie to w innym kolorze?

Ceny, promocje, jakość

  • Hoeveel kost dit? — ile to kosztuje?
  • Is dit in de aanbieding? — czy to jest w promocji?
  • Waar is de korting? — gdzie jest zniżka?
  • Mag ik de bon? — poproszę paragon
  • Kan ik dit terugbrengen? — czy mogę to zwrócić?
  • Ik wil ruilen — chcę wymienić

Przymierzalnia i rozmiary

  • Waar zijn de paskamers? — gdzie są przymierzalnie?
  • Past het? — pasuje?
  • Het is te groot — jest za duże
  • Het is te klein — jest za małe
  • Ik neem het — biorę to

Kasa i płatność

  • Kan ik met contant geld betalen? — czy mogę zapłacić gotówką?
  • Kan ik pinnen? — czy mogę zapłacić kartą?
  • Contactloos, alstublieft — zbliżeniowo, proszę
  • Heeft u een klantenkaart? — czy ma Pan/Pani kartę klienta?
  • Wilt u een tasje? — czy chce Pan/Pani torbę?

Mini-dialogi: gotowce do użycia

1) W tramwaju/autobusie

Ty: Hallo, gaat dit naar het centrum?
Kierowca: Ja.
Ty: Waar moet ik uitstappen?
Kierowca: Bij de volgende halte.

2) W sklepie spożywczym

Ty: Excuseer, waar kan ik brood vinden?
Pracownik: Daar, links.
Ty: Dank u wel!
Pracownik: Graag gedaan.

3) Przy kasie

Kasa: Wilt u een tasje?
Ty: Nee, dank u. Kan ik pinnen?
Kasa: Ja.
Ty: Contactloos, alstublieft.

Słowa, które warto znać (krótka ściąga)

  • ingang — wejście
  • uitgang — wyjście
  • open / dicht — otwarte / zamknięte
  • links / rechts / rechtdoor — lewo / prawo / prosto
  • centrum — centrum
  • station — stacja/dworzec
  • halte — przystanek
  • kassa — kasa
  • aanbieding — promocja
  • bon — paragon

Jak ćwiczyć, żeby te zwroty „weszły” w głowę

  • Wybierz 10 zwrotów i użyj ich choć raz dziennie (nawet w myślach).
  • Łącz zdania z konkretnym celem: „bilet”, „przystanek”, „paragon”.
  • Nie bój się prostoty: krótkie pytanie + „alstublieft” zwykle wystarczy.

Jeśli opanujesz powyższe, poradzisz sobie w większości codziennych sytuacji w Holandii — bez stresu i bez szukania słów w ostatniej chwili.

FAQ

Czy w Holandii dogadam się po angielsku, jeśli nie znam niderlandzkiego?

W wielu miejscach tak, zwłaszcza w większych miastach i w obsłudze klienta. Kilka niderlandzkich zwrotów (powitanie, „proszę”, „dziękuję”, pytanie o kierunek) znacząco ułatwia rozmowę i jest dobrze odbierane.

Czym różni się „alsjeblieft” od „alstublieft”?

Oba znaczą „proszę”. „Alsjeblieft” jest bardziej nieformalne (do znajomych, młodszych, w luźnych sytuacjach), a „alstublieft” grzeczniejsze i bezpieczne w kontaktach oficjalnych.

Jak najprościej zapytać o płatność kartą w sklepie?

Możesz powiedzieć: „Kan ik pinnen?” albo dłużej: „Kan ik met pin betalen?”. To standardowe pytania o płatność kartą.

Jak poprosić o powtórzenie, gdy nie rozumiem odpowiedzi?

Najbardziej przydatne są: „Kunt u dat herhalen?” (czy może Pan/Pani powtórzyć?) oraz „Langzamer, alstublieft” (wolniej, proszę).

Jak zapytać, gdzie mam wysiąść w komunikacji miejskiej?

Powiedz: „Waar moet ik uitstappen?” — to proste i bardzo skuteczne pytanie, gdy jedziesz w nieznane miejsce.

Jak po niderlandzku poprosić o paragon i zapytać o zwrot?

Paragon: „Mag ik de bon?”. Zwrot: „Kan ik dit terugbrengen?” (czy mogę to zwrócić?). Jeśli chcesz wymienić, użyj: „Ik wil ruilen”.

STAY IN THE LOOP

Subscribe to our free newsletter.

Don’t have an account yet? Get started with a 12-day free trial

Leave A Comment